Извиниться или просить прощения


Фильм "Меч в камне"

Иногда извинений оказывается недостаточно.

В отличие от "попросить прощения", извинения - это только слова, и в некоторых случаях одних извинений бывает мало...

Извинения уместны

Извиниться - нормально, если в реальности вашей вины нет, но обстоятельства вами причинили человеку хлопоты, беспокойства или другие неприятности.

Вас толкнули, вы не удержались и задели другого человека. Или - вы обязаны передать человеку известие, которое его сильно огорчит.

Вы не виноваты, но неприятности пришли к человеку через вас. С вас - извинения.

Извинения уместны, если вы виноваты, но на вас не сердятся.

Вы опоздали, но вашему приходу рады. Не нужно грузить просьбами простить, объяснениями и прочее - изинитесь, улыбнитесь и обнимите хороших людей.

Извинений мало

Если вы людей всерьез задели, расстроили, и в этом очевидно ваша вина - извинения с вашей стороны неуместны и скорее оскорбительны.

"Я извиняюсь, но..." - это просто невоспитанность. "Я сам себя извиняю?" - Нет, просите прощения и постарайтесь сделать так, чтобы вас простили. Пусть не сразу - иногда для этого требуется время, - но позаботьтесь, чтобы люди были согласны с тем, что прощения у них действительно попросили, ущерб по возможности возместили и выводы на будущее - сделали. См.

Для отправки нажмите Ctrl+Enter, осталось символов для ввода: 1000

Комментарий принят на модерацию

Иван 1 июля 2015 16:48:25

Извиняться, даже в том случае, если моей вины нет? Я считаю это не правильным!

Тарасов Григорий 10 августа 2015 21:48:29

"Извините" в переводе на английский "I'm sorry", а обратно переводится как "извините" или "мне жаль". Вы бы могли сказать "Мне жаль, что у вас грыжа"? Статья о том, что на боль человека надо прореагировать ради него.

Развитие темы

Самые популярные материалы